نمایش 1 - 14 از 27
- دیوار این مدرسه کوتاه است 21 views
- تیم والیبال شهرداری ارومیه یک بازیکن از ایلخچی به خدمت گرفت 8 views
- کاروان سوگواری تبریز در مسیر شام 8 views
- وضعیت کارکنان تعدیل شده فروشگاه رفاه تبریز 6 views
- پروژههای جایگزین سد نهند جزو طرحهای بلند مدت و دائمیاند 6 views
- امام جمعه کلیبر بمانید! 5 views
- مشکل انتقال سند مالکیت دشت یال ایلخچی هموار می شود 4 views
- مداح نام آشنای اردبیل درگذشت 4 views
- آب شرب باید به آسانی در دسترس جامعه عشایری قرار گیرد 4 views
- ۴۰۰ هزار کارت سوخت در باجه های معطله پست منتظر دریافت از سوی مردم 4 views
- دیوار این مدرسه کوتاه است
- رتبه دانشگاه تبریز در جهان ۱۰۰ پله صعود کرد
- خط انتقال آب هوراند ۷۰ درصد پیشرفت دارد
- مس سونگون مکلف به احداث تصفیه خانه است
- جشنواره سراسری تئاتر ارسباران، برگزیدگانش را معرفی کرد
- شانزدهمین جشنواره تئاتر کوتاه ارسباران به کار خود پایان داد
- به تئاتر محقر عادت کرده ایم
- دستگیری سارقان حرفه ای در مراغه
- دومین روز از شانزدهمین جشنواره سراسری تئاتر کوتاه ارسباران پایان یافت
- اجراهای نخستین روز جشنواره تئاتر کوتاه ارسباران پایان یافت
- شانزدهمین جشنواره سراسری تئاتر کوتاه ارسباران شروع به کار کرد
- ستون هایی که لرزید، سقفی که نریخت
- تعطیلی کافه تئاتر شهر تبریز با دستور مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی

کمال تبریزی:
اصرار بر تولید تمام محصولات سینمایی به زبان فارسی نشانه کوته بینی است

کارگردان مطرح کشور گفت: نباید چشم ها را به روی واقعیات جامعه بست و باید توجه داشت که اصرار بر تولید تمام محصولات سینمایی به زبان فارسی نشانه کوته بینی است و تولیداتی همچون سریال شهریار و فیلم سینمایی آتابای بسیاری از واقعیات در این حوزه را نمایان ساخت.
به گزارش آذرتیتر به نقل از ایرنا، کمال تبریزی روز یکشنبه در نشست خبری جشنواره ملی فیلم اقوام در تبریز، افزود: اینکه عده ای معتقدند باید تمام تولیدات سینمایی به زبان رسمی کشور باشد برخلاف گستردگی، زیبایی های نهفته در بین اقوام، زبان ها، گویش های مختلف و متفاوت موجود در سرزمین ایران است.
وی اظهار کرد: اینکه در تولیدات سینمایی کاراکتری(شخصیتی) که به عنوان مثال ترک زبان است، او را مجبور به فارسی صحبت کردن کنیم، به هیچ عنوان درست و منطقی نیست و در این میان استفاده از شیوه زیرنویس می تواند بهترین روش برای تولید فیلم هایی به زبان اقوام مختلف کشور باشد.
تبریزی اعتراض به تولیدات سینمایی به زبان های غیرفارسی را بی جا دانست و ادامه داد: جامعه امروز ما نیازمند تولیدات سینمایی به زبان های مختلف اقوام است و این مزیت و ظرفیت بسیار بزرگ برای ایجاد اتحاد، یکپارچگی و زندگی صمیمی بین آحاد مردم ایران زمین است.
وی اظهار کرد: نباید چشم ها را به روی واقعیات جامعه بست و باید توجه داشت که اصرار بر تولید تمام محصولات سینمایی به زبان فارسی نشانه کوته بینی است و تولیداتی همچون سریال شهریار و فیلم سینمایی آتابای بسیاری از واقعیات در این حوزه را نمایان ساخت.
تبریزی هدف اصلی از برگزاری نخستین جشنواره ملی فیلم اقوام ایرانی را توجه به استعدادیابی جوانان فعال در این حوزه، شناساندن ظرفیت ها و مزیت های گوناگون اقوام ایرانی، ارایه ساخته های استان های قوم نشین، معرفی فرهنگ، آداب و سنن اقوام ایرانی و تشویق فیلم سازان جوان قوم نشین کشور اعلام کرد.
وی طرح برگزاری چنین جشنواره ای را بسیار خوب و درخشان توصیف کرد و ادامه داد: این رویداد مهم سینمایی و فرهنگی می تواند گامی بسیار بزرگ و موثر و تعیین کننده برای آینده سینمای اقوام ایرانی باشد که در این راستا نیازمند مساعدت تمام ارگان ها و نهادهای ملی، استانی و شهرستانی هستیم.
تبریزی گردشگری، اقتصاد، جغرافیای اقوام، فرهنگ، آیین ها و آداب و رسوم اقوام مختلف را از محورهای اصلی و مهم جشنواره فوق اعلام و اضافه کرد: قرار است فراخوان این جشنواره تا هفته آینده منتشر شود و بر اساس اعلام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پنج تا یازده مهر ماه آینده زمان برگزاری آن خواهد بود.
این کارگردان بنام کشور با ابراز تاسف از اینکه تاکنون آنگونه که باید نسبت به موطن خود انجام وظیفه نکرده است، گفت: در سال فعالیت هنری و سینمایی در حق تبریز کوتاهی کرده ام و تلاش می کنم این خلاء را به زودی جبران کنم که شاید در سال های گذشته به دلیل زندگی در تهران اصرار و توجه زیادی در این زمینه نداشته ام.
ارسال نظر